Jump to content


Translators needed


28 replies to this topic

#1 RubbeR DuckY

    Marcin

  • Root Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,092 posts
  • Gender:Male

Posted 31 January 2007 - 09:40 PM

Translators needed:
We are in need of translators for RogueRemover PRO. All translators will receive a free RogueRemover PRO license key. If you would like to translate RogueRemover PRO into another language, not listed below, please contact me using the contact page on http://www.malwarebytes.org.

How it works:
You will receive a file called english.txt that contains 200 lines that need to be translated. You will have unlimited time to finish this translation. Once it is finished, simply send it back! You will then receive your free key and the new beta of the program that includes your language. One last look through and it will be sent to my beta testers.

Restrictions:
There is no Unicode support, therefore, any multibyte languages are not supported unless you can remove all multibyte characters from the text.

Finished translations:
Dutch
English
French
German
Hungarian
Italian
Norwegian
Portuguese (Brazil)
Romanian
Slovak
Spanish
Turkish

In progress:
Czech
Polish

Failed to translate:
Russian (Multi byte language)
Chinese (Multi byte language)
Japanese (Multi byte language)
Marcin Kleczynski
Chief Executive Officer

Posted Image

Follow me on Twitter or check out my Blog!

#2 just1394

    New Member

  • Members
  • Pip
  • 1 posts

Posted 20 February 2007 - 03:23 AM

View PostRubbeR DuckY, on Feb 1 2007, 02:40 AM, said:

Translators needed:
We are in need of translators for RogueRemover PRO. All translators will receive a free RogueRemover PRO license key. If you would like to translate RogueRemover PRO into another language, not listed below, please contact me using the contact page on http://www.malwarebytes.org.

How it works:
You will receive a file called english.txt that contains 200 lines that need to be translated. You will have unlimited time to finish this translation. Once it is finished, simply send it back! You will then receive your free key and the new beta of the program that includes your language. One last look through and it will be sent to my beta testers.

Restrictions:
There is no uncode support, therefore, any multibyte languages are not supported unless you can remove all multibyte characters from the text.

Finished translations:
English
Dutch (Nederlands)
Romanian
German
French
Norwegian

In progress:
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Spanish (Estimated: 2 weeks)
Italian
Malaysian
Turkish
Polish
Russian
Hungarian

Dear sir,
I would like to offer myself to be a translator for the Malaysian language (Bahasa Melayu)
Please advise further. Thank you.

#3 kick

    New Member

  • Members
  • Pip
  • 15 posts
  • Gender:Male
  • Location:Portugal

Posted 20 February 2007 - 05:42 AM

I can handle Portuguese from Portugal. From brazil is a little different, il'l do it after Portuguese from Portugal.

#4 serge

    New Member

  • Members
  • Pip
  • 4 posts

Posted 20 March 2007 - 04:17 PM

I didn't understand,
do you still need Russian translator? If yes, i could do it

#5 RubbeR DuckY

    Marcin

  • Root Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,092 posts
  • Gender:Male

Posted 20 March 2007 - 05:27 PM

Russian is a multibyte languages and it failed to translate correctly =(.
Marcin Kleczynski
Chief Executive Officer

Posted Image

Follow me on Twitter or check out my Blog!

#6 serge

    New Member

  • Members
  • Pip
  • 4 posts

Posted 21 March 2007 - 02:49 PM

Do you need translator for any other of your software?
I'd be happy to help you, I can translate to the following languages: English, French, Dutch (and Russian but it's multibyte)

#7 RubbeR DuckY

    Marcin

  • Root Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,092 posts
  • Gender:Male

Posted 21 March 2007 - 03:25 PM

Nothing at the moment. However if I do, I will post it on the forums =). Thanks for the offer!
Marcin Kleczynski
Chief Executive Officer

Posted Image

Follow me on Twitter or check out my Blog!

#8 RubbeR DuckY

    Marcin

  • Root Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,092 posts
  • Gender:Male

Posted 29 April 2007 - 01:02 PM

Updated 4/29/07. Still looking for certain translators.
Marcin Kleczynski
Chief Executive Officer

Posted Image

Follow me on Twitter or check out my Blog!

#9 MaSahara

    New Member

  • Members
  • Pip
  • 1 posts

Posted 06 May 2007 - 10:31 AM

Hey there...

Thanks for an awesome product... i have been caning it the whole day tryin to get Spylocked off, and RogueRemover kicked it first time with out me even asking it to.

Amazing stuff guys, you have another disciple here.

I was going to order outright, but then again, i see you need translators... ;)

i am from south africa, you need your app in Afrikaans?

#10 Kulangot On Da Run

    New Member

  • Members
  • Pip
  • 1 posts

Posted 06 May 2007 - 10:35 AM

I think that i can handle "Tagalog" from the Philippines. Need a translator for other software? I'm happy to help. ;) I can handle English and Tagalog (Filipino)

#11 RubbeR DuckY

    Marcin

  • Root Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,092 posts
  • Gender:Male

Posted 06 May 2007 - 10:41 AM

Please e-mail me using http://www.malwarebytes.org/contact.php

Please provide a sample text of the language so that I may see if it will work with my compiler. Thank you both of you =).
Marcin Kleczynski
Chief Executive Officer

Posted Image

Follow me on Twitter or check out my Blog!

#12 DASOS

    New Member

  • Members
  • Pip
  • 7 posts
  • Gender:Male
  • Location:Greece

Posted 12 June 2007 - 02:13 PM

Greek in progress!! :)
Posted Image

#13 Ruby

    New Member

  • Experts
  • Pip
  • 37 posts
  • Gender:Female
  • Location:The Netherlands
  • Interests:computer, internet security, arts and more

Posted 05 August 2007 - 08:56 PM

Do you still need a translation into German?

#14 RubbeR DuckY

    Marcin

  • Root Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,092 posts
  • Gender:Male

Posted 05 August 2007 - 09:52 PM

Unfortunately not for RogueRemover, but eventually we will need one for Malwarebytes' Anti-Malware.
Marcin Kleczynski
Chief Executive Officer

Posted Image

Follow me on Twitter or check out my Blog!

#15 Ruby

    New Member

  • Experts
  • Pip
  • 37 posts
  • Gender:Female
  • Location:The Netherlands
  • Interests:computer, internet security, arts and more

Posted 05 August 2007 - 10:51 PM

No problem @ RubbeR DuckY

You may want to inform me as you still need it.

#16 RubbeR DuckY

    Marcin

  • Root Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,092 posts
  • Gender:Male

Posted 05 August 2007 - 11:09 PM

Ruby, I will be setting up a "translators lounge" in the near future.
Marcin Kleczynski
Chief Executive Officer

Posted Image

Follow me on Twitter or check out my Blog!

#17 Ruby

    New Member

  • Experts
  • Pip
  • 37 posts
  • Gender:Female
  • Location:The Netherlands
  • Interests:computer, internet security, arts and more

Posted 05 August 2007 - 11:24 PM

ok, RubbeR DuckY, now I have got it to be here on your board to read and write
then we will see what happens.

I don't need work ... but I have to do the translation for our users, that's the reason to offer it to you.

It seems to be very interesting program. It's running on one of my machines, by the moment.

#18 fareast

    New Member

  • Members
  • Pip
  • 8 posts
  • Gender:Male
  • Location:IT Department (My)

Posted 19 September 2008 - 12:02 AM

Yesterday i was PMed Root Admin, RubbeR DuckY...

for asking to start my new translation in Malwarebytes' Anti-Malware translations thread.

I will translate to Malay (Malaysia) language.


Thanks,

Regards,
Fareast.
Regards,
Fareast.

Malwarebytes' Anti-Malware User.
Posted Image

Eset NOD32 / Eset Smart Security User.
Posted Image

#19 Biscuit

    New Member

  • Members
  • Pip
  • 26 posts
  • Location:Isle of Man

Posted 26 September 2008 - 09:51 AM

View PostRubbeR DuckY, on Mar 20 2007, 11:27 PM, said:

Russian is a multibyte languages and it failed to translate correctly =(.

Have you considered a Russian translation using English text? Unfortunately there are no rules for this type of writing & words can be spelt differently depending on the translator's understanding of the sounds produced by English letters. It may be better than nothing though?

#20 Jenni

    New Member

  • Members
  • Pip
  • 1 posts

Posted 11 October 2008 - 05:17 PM

Still need a Spanish translation? Yo puedo hacerlo. (I can do it.)





1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users