Jump to content

Malwarebytes

Bulgarian translation


19 replies to this topic

#1
Night_Raven

    Advanced Member

  • Translators
  • PipPipPip
  • 111 posts
  • Gender:Male
Bulgarian translation. "Bulgarian" in... uhm... bulgarian is "Български".

*****

0=Български
1=Иди на позицията
2=Добави към изключенията
3=Сложи отметка на всички
4=Махни всички отметки
5=Сложи отметки на всички обекти на този автор
6=Махни отметките на всички обети на този автор
7=Информация за автор
8=Унищожава заразите байт по байт.
9=Сканиране
10=Защита
11=Обновление
12=Карантина
13=Изключения
14=Настройки
15=Други инструменти
16=За програмата
17=Приветствен екран на Malwarebytes' Anti-Malware
18=Добре дошли при скенера Malwarebytes' Anti-Malware. Моля, изберете желаната опция. Преди да извършите сканиране затворете всички стартирани приложения, за да протече процесът по-пъргаво.
19=Изберете метод на сканиране и кликнете "Сканирай".
20=Бързо сканиране
21=Бързото сканиране ще използва технологията на Malwarebytes за бързо сканиране, за да провери системата Ви за най-честите видове зловреден код.
22=Пълно сканиране
23=Пълното сканиране ще анализира всички твърди дискове, указани от потребителя. Това е най-изчерпателният режим на сканиране на Malwarebytes' Anti-Malware.
24=Сканирай
25=Изход
26=Тече сканиране
27=Malwarebytes' Anti-Malware сканира в момента системата Ви със зададените настройки. Моля, изчакайте, докато процесът приключи и Ви се изведат резултатите.
28=Прекрати
29=Резултати от сканирането
30=Това е списък със зловреден код, който Malwarebytes' Anti-Malware е открила на системата Ви. Спрете всички приложения, преди да отстраните заразите, защото по време на процеса на премахване някои програми могат да бъдат затворени неочаквано.
31=Премахни избраните
32=Запази дневник
33=Основно меню
34=Защитен модул на Malwarebytes' Anti-Malware
35=Добре дошли при защитния модул на Malwarebytes' Anti-Malware. Този модул ще Ви предпази от нежелани прониквания, като ги блокира, преди да причинят големи щети.
36=Модул на Malwarebytes' Anti-Malware за обновяване
37=Добре дошли при модула за обновяване на Malwarebytes' Anti-Malware. Той ще Ви помогне да обновите дефинициите на програмата до последната им версия.
38=Информация за текущата база от данни:
39=Провери за обновления
40=Последни новини:
41=Списък с изключения на Malwarebytes' Anti-Malware
42=Това е списъкът с изключения на Malwarebytes' Anti-Malware. По-долу се намира списък със зловреден код, който ще бъде пренебрегван от резидентната защита и от модула за ръчно сканиране.
43=Премахни
44=Премахни всички
45=Карантина на Malwarebytes' Anti-Malware
46=Това е карантината на Malwarebytes' Anti-Malware. По-долу е списъкът със зловреден код, който Malwarebytes' Anti-Malware е поставила под карантина по време на предишни сканирания.
47=Изтрий
48=Изтрий всички
49=Възстанови
50=Възстанови всички
51=Настройки на Malwarebytes' Anti-Malware
52=По-долу са настройките на Malwarebytes' Anti-Malware, които могат да бъдат променени от потребителя. Просто променете настройките и те ще влязат в сила незабавно. Някои от настройките са достъпни само в Pro версията.
53=Общи настройки:
54=Затваряй Internet Explorer при премахване на зловреден код.
55=Автоматично запазвай и показвай дневника след премахването.
56=Други инструменти
57=Това е секцията с други инструменти. Създадохме тези инструменти, за да Ви помагат при премахване на зловреден код от компютъра.
58=Когато създавате доклад за грешка, включете информацията, получена при кликане на бутон "Събери информация".
59=Докладвай за грешка
60=Погрешно засечен обект
61=Събери информация
62=Изберете устройство(а) за сканиране.
63=Докладване на заплахи на центъра за заплахи на Malwarebytes' Anti-Malware.
64=Започни сканиране
65=Добре дошли при Malwarebytes' Anti-Malware
66=Моля, изчакайте, докато се сканира паметта.
67=Сканиране на паметта...
68=Обновяване на Malwarebytes' Anti-Malware
69=Сигурни ли сте, че искате да прекратите сканирането?
70=Моля, изберете обект.
71=Обекти под карантина:
72=Няма останали обекти за премахване.
73=Компютърът Ви трябва да бъде рестартиран, за да завърши процесът по премахването. Желаете ли да рестартирате сега?
74=Сигурни ли сте, че искате да възстановите всички обекти в карантината? Това може да доведе до повторно заразяване на системата Ви.
75=Моля, изчакайте, докато се подготвя сканирането.
76=Помощ
77=Изберете поне едно устройство.
78=Последната версия на Malwarebytes' Anti-Malware беше изтеглена. Malwarebytes' Anti-Malware ще се затвори, за да я инсталира.
79=Имате последната версия на базата от данни.
80=Регистрация
81=Базата от данни беше успешно обновена от версия #1 до версия #2.
82=Закупи
83=Създай опция за сканиране от контекстното меню (десен клик).
84=Версия на базата от данни:
85=Заредени отпечатъци:
86=Грешка при зареждане на базата от данни. Ред: #
87=Сканирани обекти:
88=Изпълнение на допълнително евристично сканиране.
89=Открита е празна променлива за ROOT в базата от данни. Моля, докладвайте тази грешка.
90=Обекти в списъка с изключения:
91=(Не бяха открити заплахи)
92=Заразени процеси в паметта:
93=Заразени модули в паметта:
94=Заразени ключове в регистратурата:
95=Заразени стойности в регистратурата:
96=Заразени информационни обекти в регистратурата:
97=Заразени папки:
98=Заразени файлове:
99=Regedit е забранен, а това ще повлияе на процеса по поставяне под карантина. Malwarebytes' Anti-Malware ще разреши Regedit.
100=Сканиране на ключа Winlogon.
101=Разписание:
102=Дневник беше запазен в папка Logs.
103=Malwarebytes' Anti-Malware е вече стартирана.
104=Избирате да пренебрегнете тази заплаха. Това ще й позволи да бъде изпълнена. Сигурни ли сте, че искате да направите това?
105=Сканиране на познатите папки.
106=Базата от данни не бе намерена. Желаете ли да изтеглите обновено копие?
107=Тече сканиране. Сигурни ли сте, че искате да затворите Malwarebytes' Anti-Malware?
108=Malwarebytes' Anti-Malware се натъкна на грешка. Моля, докладвайте следващия код на екипа на Malwarebytes' Anti-Malware.
109=Изминало време:
110=Тип сканиране: Пълно сканиране
111=Тип сканиране: Бързо сканиране
112=Регистрация на продукта
113=Благодарим Ви, че регистрирахте на Malwarebytes' Anti-Malware.
114=Заразени обекти:
115=Сканирането завърши успешно.
116=Сканирането беше прекратено. Кликнете бутон "Покажи резултатите", за да видите всички открити обекти.
117=Сканирането завърши успешно. Кликнете бутон "Покажи резултатите", за да видите всички открити обекти.
118=Покажи резултатите
119=Сканирането беше прекратено. Не бяха открити заплахи. Кликнете бутон "Основно меню".
120=Сканирането завърши успешно. Не бяха открити заплахи. Кликнете бутон "Основно меню".
121=Не може да се извърши сканиране, преди системата да бъде рестартирана.
122=Сканиране на паметта за активни заплахи.
123=Сканиране за автоматично зареждащи се обекти.
124=Сканиране на регистратурата за заразени ключове.
125=Сканиране за заразени файлове, папки и други обекти.
126=Сървър за обновяване:
127=По време на начално сканиране на паметта Malwarebytes' Anti-Malware откри заплаха.
128=Този модул е инжектиран в паметта на Malwarebytes' Anti-Malware. Ако не бъде премахнат, премахването на други заплахи може да е неуспешно. Желаете ли да го отстраните сега?
129=Грешка при определянето на стойност в регистратурата. Моля, преинсталирайте програмата.
130=Винаги сканирай паметта.
131=Винаги сканирай регистратурата.
132=Винаги сканирай файловата система.
133=Не бяха избрани обекти за сканиране. Моля, проверете настройките и направете нужните промени.
134=Приготвяне за сканиране.
135=Възможни опции за команден ред
136=Изброяване на обекти в регистратурата преди сканиране.
137=Тест на защитата
138=Въведете ID кода си в следващото поле.
139=Въведете ключа си в следващото поле.
140=Поздравления, Malwarebytes' Anti-Malware беше обновена успешно!
141=Винаги извършвай допълнително евристично сканиране.
142=Спиране на процес iexplore.exe.
143=Премахване:
144=Потвърждаване на премахването на процесите.
145=Потвърждаване на премахването на модулите.
146=Потвърждаване на премахването на ключовете в регистратурата.
147=Потвърждаване на премахването на стойностите в регистратурата.
148=Потвърждаване на премахването на информационните редове в регистратурата.
149=Потвърждаване на премахването на файловете.
150=Потвърждаване на премахването на папките.
151=Всички маркирани обекти бяха премахнати успешно.
152=Някои обекти не можаха да бъдат премахнати. Кликнете "OK", за да рестартирате компютъра.
153=Някои обекти не можаха да бъдат премахнати. Първите няколко са изведени по-долу. Всички обекти, които не можаха да бъдат премахнати, са добавени за изтриване при рестартиране. Моля, рестартирайте компютъра си сега.
154=Спиране:
155=Поради сложността на заразата някои процеси може да бъдат прекратени. Системата ще бъде рестартирана в края на процеса по премахване. Затворете всички ненужни програми сега.
156=Кликнете "Yes", за да продължите. Кликнете "No", за да прескочите премахването на обектите от паметта.
157=Обнови Malwarebytes' Anti-Malware
158=Защитният модул е изключен.
159=Поставяне под карантина:
160=Търсене на malwarebytes.org.
161=Свързване с malwarebytes.org.
162=Започване на обновление.
163=Обновлението завърши успешно.
164=Обновлението не беше успешно. Уверете се, че сте свързани с Интернет и че защитната Ви стена позволява достъпа до Интернет на Malwarebytes' Anti-Malware .
165=Защитният модул е включен.
166=Кликнете "Провери за обновления", за да изтеглите последните новини.
167=Препоръчително е веднага да направите бързо сканиране.
168=Провери за обновления автоматично в:
169=Направи бързо сканиране автоматично в:
170=Език:
171=FileASSASSIN
172=FileASSASSIN може да изтрива заключени файлове на компютъра Ви.
173=Стартирай инструмента
174=Докладване за грешка
175=Не беше избран файл.
176=Този файл ще бъде изтрит безвъзвратно. Сигурни ли сте, че желаете да продължите?
177=Файлът не беше изтрит успешно?
178=Файлът беше изтрит успешно.
179=Изпращай анонимни статистики до центъра за заплахи на Malwarebytes.
180=Базата от данни, която използвате, не се поддържа от тази версия на Malwarebytes' Anti-Malware. Изтеглете най-новата версия на програмата.
181=Добре дошли при Malwarebytes' Anti-Malware
182=Това е първото стартиране на програмата. Тази програма е БЕЗПЛАТНА, но можете да преминете на PRO версията, която съдържа модул за защита в реално време (резидентна защита) и планирано сканиране/обновление.
183=Уверете се, че програмата е обновена, преди да сканирате.
184=Открита(и) зараза(и)
185=Предупреждение на защитния модул на Malwarebytes' Anti-Malware
186=Malwarebytes' Anti-Malware откри зловреден процес, който се опитва да се стартира, и блокира всичките му опити. Изберете опция от тези по-долу.
187=Файл, опитващ се да се стартира:
188=Засечен като:
189=Място в паметта:
190=Изключи защитния модул
191=Пренебрегни
192=Прекрати
193=Невалиден параметър на команда.
194=Защитният модул на Malwarebytes' Anti-Malware е вече стартиран!
195=Отвори
196=Сигурни ли сте, че искате да изключите защитния модул на Malwarebytes' Anti-Malware?
197=Сигурни ли сте, че искате да затворите защитния модул на Malwarebytes' Anti-Malware?
198=Изпълнението на желаното действие беше неуспешно. Код:
199=Тестът беше успешен. Защитният модул ще функционира нормално на системата Ви.
200=Тестът не беше успешен. Програмата може и да не функционира нормално на системата Ви.
201=Тази функция е достъпна само в регистрираната версия!
202=Номерът или кодът са невалидни.
203=Благодарим Ви, че закупихте Malwarebytes' Anti-Malware. Кликнете бутон "Стартирай защитния модул", за да активирате резидентната защита.
204=Стартирай защитния модул
205=Malwarebytes' Anti-Malware
206=Защитете се от зловреден код, като закупите нашия мощен защитен модул. Кликнете "Закупи" по-долу, за да закупите продукта и да получите лицензен код в рамките на минути.
207=Спри на пауза
208=Продължи
209=Сканирането е спряно на пауза. Моля, кликнете "Продължи", за да продължи.
210=Сканиране в момента:
211=Вид
212=Категория
213=Обект
214=Други
215=Предприето действие
216=Дата
217=Номер за справка
218=Стартирай скенера
219=Включи защитата
220=Изключи защитата
221=Зареждай с Windows
222=Защитният модул на Malwarebytes' Anti-Malware защитава компютъра Ви.
223=Дневници
224=Стартирай планираните задачи минимизирани.
225=Списък с дневници на Malwarebytes' Anti-Malware
226=По-долу можете да видите всички дневници, създадени от Malwarebytes' Anti-Malware. Подредени са в хронологичен ред, като най-новите са последни, а най-старите - първи.
227=Сканирай с Malwarebytes' Anti-Malware

Attached Files


Proud Malwarebytes' Anti-Malware user and creator of the bulgarian translation.

#2
Night_Raven

    Advanced Member

  • Translators
  • PipPipPip
  • 111 posts
  • Gender:Male
Updated.
...
Updated again. ZIP attached. Considered complete. (Phew)
Proud Malwarebytes' Anti-Malware user and creator of the bulgarian translation.

#3
Night_Raven

    Advanced Member

  • Translators
  • PipPipPip
  • 111 posts
  • Gender:Male
Post updated.
Proud Malwarebytes' Anti-Malware user and creator of the bulgarian translation.

#4
RubbeR DuckY

    Marcin

  • Root Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,049 posts
  • Gender:Male
You did not update the zip file, so I am not sure if it copied over correctly. 1.06 will be released tonight, can you please check if the context menu shows up correctly?
Marcin Kleczynski
President and CEO

Posted Image

Follow me on Twitter or check out my Blog!

#5
Night_Raven

    Advanced Member

  • Translators
  • PipPipPip
  • 111 posts
  • Gender:Male
Translation seems fine. Everything is being displayed correctly, including all context menus. I also updated the zip file. I couldn't do it earlier because the attachments panel was missing for some reason. Anyway, everything is OK.
Proud Malwarebytes' Anti-Malware user and creator of the bulgarian translation.

#6
Night_Raven

    Advanced Member

  • Translators
  • PipPipPip
  • 111 posts
  • Gender:Male
Synchronised translation of lines 208 and 209.
Fixed (not too important) typos on lines 62, 106 and 221.
Post and attachment updated.
Proud Malwarebytes' Anti-Malware user and creator of the bulgarian translation.

#7
RubbeR DuckY

    Marcin

  • Root Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,049 posts
  • Gender:Male
Updated, thanks!
Marcin Kleczynski
President and CEO

Posted Image

Follow me on Twitter or check out my Blog!

#8
Maniac

    I Love Andriana

  • Experts
  • PipPipPipPipPipPip
  • 10,156 posts
  • Gender:Male
  • Location:Bulgaria, EU
  • Interests:Information security and web development
Здравей @Night_Raven!

Благодаря за прекрасния превод, приятелю! Програмата е страшно полезна и много се зарадвах, че е преведена на нашия роден език и че именно ти си я превел. :lol: Ето няколко правописни грешки, които открих:

Правописни грешки:

Quote

58=Когато създавате доклад за грешка, включете информацията, получена при кликане на бутон "Събери информция".

Трябва да е "информация"

Quote

71=Обекти в каранатината:

Трябва да е "карантината"

Quote

99=Regedit е забранен, а това ще повлияе на процеса по вкараване под карантина. Malwarebytes' Anti-Malware ще разреши Regedit.

Трябва да е "вкарване"

Quote

106=Базата от данни не бе намеренеа. Желаете ли да изтеглите обновено копие?

Трябва да е "намерена"

Quote

111=Тип сканиране: Бръзо сканиране

Трябва да е "бързо"

Quote

118=Покжи резултатите

Трябва да е "Покажи"

Quote

121=Не може да се извъши сканиране, преди системата да бъде рестартирана.

Трябва да е "извърши"

Quote

131=Винаги скаинрай регистратурата.

Трябва да е "сканирай"

Quote

153=Някои обекти не можаха да бъдат премахнати. Първит няколко са изведени по-долу. Всички обекти, които не можаха да бъдат премахнати, са добавени за изтриване при рестартиране. Моля, рестартирайте компютъра си сега.

Трябва да е "Първите"

Quote

188=Зсечен като:

Трябва да е "Засечен"
Posted Image

My help is free, however, if you wish to make a small donation to show appreciation and to help me continue the fight against Malware, then click here Posted Image

#9
Night_Raven

    Advanced Member

  • Translators
  • PipPipPip
  • 111 posts
  • Gender:Male
Post and attachment updated.

I thank my fellow-countryman for pointing out these typos. I thought I did a spell check but might have forgotten in all that hurry. He could've written in english and could've only mentioned the row numbers but this is OK too. :lol:
Proud Malwarebytes' Anti-Malware user and creator of the bulgarian translation.

#10
RubbeR DuckY

    Marcin

  • Root Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,049 posts
  • Gender:Male
Thanks, it will be updated in 1.15 :lol:.
Marcin Kleczynski
President and CEO

Posted Image

Follow me on Twitter or check out my Blog!

#11
Night_Raven

    Advanced Member

  • Translators
  • PipPipPip
  • 111 posts
  • Gender:Male
Translation updated: changed a few strings so they are more accurately translated (I think) and fixed a few grammatical errors and a typo.

Post and attachment updated accordingly.
Proud Malwarebytes' Anti-Malware user and creator of the bulgarian translation.

#12
RubbeR DuckY

    Marcin

  • Root Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,049 posts
  • Gender:Male
Great, updated, thanks! :P
Marcin Kleczynski
President and CEO

Posted Image

Follow me on Twitter or check out my Blog!

#13
Night_Raven

    Advanced Member

  • Translators
  • PipPipPip
  • 111 posts
  • Gender:Male
Translation updated again. Post and attachment updated accordingly.
Proud Malwarebytes' Anti-Malware user and creator of the bulgarian translation.

#14
RubbeR DuckY

    Marcin

  • Root Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,049 posts
  • Gender:Male
Updated for next version :blink:.
Marcin Kleczynski
President and CEO

Posted Image

Follow me on Twitter or check out my Blog!

#15
Night_Raven

    Advanced Member

  • Translators
  • PipPipPip
  • 111 posts
  • Gender:Male
Translation updated... again. Post and attachment updated accordingly.
I apologize for the frequent updates but I keep finding small things that I feel can be translated better, so I change them. If I leave them be they keep "haunting" me. :huh:
Proud Malwarebytes' Anti-Malware user and creator of the bulgarian translation.

#16
RubbeR DuckY

    Marcin

  • Root Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,049 posts
  • Gender:Male
It's better that way :huh:. Updated for next version.
Marcin Kleczynski
President and CEO

Posted Image

Follow me on Twitter or check out my Blog!

#17
Maniac

    I Love Andriana

  • Experts
  • PipPipPipPipPipPip
  • 10,156 posts
  • Gender:Male
  • Location:Bulgaria, EU
  • Interests:Information security and web development
Excellent Night_Raven! I found a spelling error:

Quote

52=По-долу са настройките на Malwarebytes' Anti-Malware, които могат да бъдат променени от потребителя. Просто променете настройките и те ще влязат в сила незабавно. Някои от настройките са достъпни само в Pro версията.

Posted Image

My help is free, however, if you wish to make a small donation to show appreciation and to help me continue the fight against Malware, then click here Posted Image

#18
Night_Raven

    Advanced Member

  • Translators
  • PipPipPip
  • 111 posts
  • Gender:Male
Typo corrected.
Post and attachment updated accordingly.
Proud Malwarebytes' Anti-Malware user and creator of the bulgarian translation.

#19
RubbeR DuckY

    Marcin

  • Root Admin
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,049 posts
  • Gender:Male
Got it! Thank you :).
Marcin Kleczynski
President and CEO

Posted Image

Follow me on Twitter or check out my Blog!

#20
Night_Raven

    Advanced Member

  • Translators
  • PipPipPip
  • 111 posts
  • Gender:Male
Updated a couple of lines in the translation.
Post and attachment updated accordingly.
Proud Malwarebytes' Anti-Malware user and creator of the bulgarian translation.





1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users

Follow Us